Примеры употребления "обстановкой" в русском

<>
Как не ошибиться с обстановкой Як не помилитися з обстановкою
Кухня баклажан обеспечивает умиротворенной обстановкой. Кухня баклажан забезпечує затишною обстановкою.
Быть внимательным, следить за дорожной обстановкой. Бути уважним, стежити за дорожньою обстановкою.
Эта местность характеризуется нестабильной геологической обстановкой. Ця місцевість характеризується нестабільної геологічною обстановкою.
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Проходило оно в теплой обстановке. Вона пройшла в теплій обстановці.
Обстановка ухудшилась несколько дней назад. Ситуація погіршилася кілька років тому.
успокоиться и обдумать сложившуюся обстановку; заспокоїтися й обміркувати сформовану обстановку;
Из этой обстановки хотелось вырваться. З цієї обстановки хотілося вирватися.
улучшение криминогенной обстановки в городе. Оздоровлення криміногенної ситуації в місті.
Это ещё больше накаляет обстановку. Це ще більше загострює ситуацію.
Это положительно повлияло на криминогенную обстановку в нашем районе. Ви вже познайомились з криміногенною обстановкою в нашому місті.
Обстановка сделала неизбежным второй выбор. Обставини зробили неминучим другий вибір.
Дети привыкают к домашней обстановке. Діти звикають до такого середовища.
Обстановка в городе была крайне сложной. Становище в місті було винятково складним.
плохая экологическая обстановка в стране; незадовільною екологічною ситуацією в країні;
2) о типичной обстановке обнаружения преступления; 2) про типові виявлення обставин злочину;
Мероприятие прошло в домашней обстановке. Вистава відбулася в домашніх умовах.
Общение с клиентами в неформальной обстановке Зв'язок з клієнтами в неформальній атмосфері
влияние производства на экологическую обстановку в городе; вплив факторів середовища на екологічний стан міста;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!