Примеры употребления "стан" в украинском

<>
стан: Використовується з видимими слідами Состояние: Используется с видимыми следами
Надзвичайний стан вводиться указом Президента. Чрезвычайное положение вводится указом Президента.
Козацький Стан, Готельно-ресторанний комплекс Козацкий Стан, Гостинично-ресторанный комплекс
Імперський стан німецького ремесла (нім. Имперское сословие немецкого ремесла (нем.
Цей стан називається фібриляцією передсердь. Это состояние называется фибрилляцией предсердий.
Лікарі визнали його стан безнадійним. Доктора определили его положение безнадежным.
Пральня в готелі "Козацький Стан" Прачечная в отеле "Козацький Стан"
Але козацьке стан продовжувало існувати. Но казачье сословие продолжало существовать.
стан після хіміотерапії або вазектомії; состояния после химиотерапии или вазэктомии.
Міністерство вирішило ввести надзвичайний стан. Министерство решило ввести чрезвычайное положение.
Рухливі - дошка класу житла не - Стан... Подвижные - доска класса жилья не - Стан...
З часом це стан злилося з шевальє. Со временем это сословие слилось с шевалье.
Стан трьох оцінюють як критичний. Состояние троих оценивают как критическое.
Який ваш поточний сімейний стан? Каково ваше текущее семейное положение?
Стан з мікрофібри і еластичного мережива. Стан из микрофибры и эластичного кружева.
Стан невирішеності тривало дуже довго. Состояние неопределённости длилось очень долго.
Місто переводилося на мирний стан. Город переводилось на мирное положение.
Товариство з обмеженою відповідальністю "Профі Стан" Общество с ограниченной ответственностью "Профи Стан"
оперативно дізнаватися про стан рахунків; оперативно узнавать о состоянии счетов;
Перейшли на воєнний стан портовики. Перешли на военное положение портовики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!