Примеры употребления "образовывались" в русском

<>
Средневековые города образовывались по-разному: Середньовічні міста утворювалися по-різному:
Средние школы зачастую образовывались у резиденций епископов. Середні школи найчастіше виникали біля резиденцій єпископів.
Пирокластические потоки образовывались из плинианских колонн. Пірокластичні потоки утворювалися з плініанских колон.
Облака в целом образовывались или развивались. Хмари в цілому утворювалися або розвивалися.
Образовывались и производные формы (Ноябрина, Тракторина). Утворювалися й похідні форми (Ноябрина, Тракторина).
первичное - образовывается непосредственно в мозгу; первинне - утворюється безпосередньо у мозку;
Как образуются аккумулятивные формы рельефа? Як утворюються акумулятивні форми рельєфу?
Дождь может образовываться и иначе. Дощ може утворюватися й інакше.
Образуется угол прокладки кабельной трассы. Утвориться кут прокладення кабельної траси.
Для этого образуется Фонд энергоэффективности. Для цього створюється Фонд енергоефективності.
Образовавшаяся запруда и есть озеро Гёйгёль. Новоутворена загата і є озеро Гейгель.
Из-за чего образовавшийся застой съедает поколения. Через що утворився застій з'їдає покоління.
Из-за этого образуется курсовая разница. При цьому виникає курсова різниця.
Пары образуются только на период спаривания. Пара формується тільки на період нересту.
Специальные комитеты образуются самой палатой. Спеціальні комітети створюються самою палатою.
первичного лечения или образовавшегося рецидива; первинного лікування або утворився рецидиву;
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
В образовавшейся окошко закладывается костная крошка. У створеному віконці закладається кісткова крихта.
В образовавшиеся проломы хлынули воины Тамерлана. В утворені проломи хлинули воїни Тамерлана.
Звук, образовавшийся в гортани, - очень слабый. Звук, що утворюється в гортані, дуже слабкий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!