Примеры употребления "створюється" в украинском

<>
Створюється обрізний верстат нової системи. Создается обрезной станок новой системы.
Біомаса створюється за довгі періоди часу. Биомасса образуется в течение длительного времени.
створюється економічне обґрунтування (business case). Создать экономическое обоснование (business case).
створюється базова версія моделі прецедентів. Создается базовая версия модели прецедентов.
Номінальне притискне зусилля створюється автоматично. Номинальное прижимное усилие создается автоматически.
негативний імідж, що створюється опонентами; негативный имидж, который создается оппонентами;
Створюється Європейська валютна система (ЕВС). Создается Европейская валютная система (ЕВС).
При постукуванні створюється характерний дзвін. При постукивании создается характерный звон.
У Європі створюється "тютюновий гігант" В Европе создается "табачный гигант"
Створюється стан апатії та безнадії. Создается состояние апатии и безнадежности.
Кухня створюється однотонної або контрастної. Кухня создается однотонной либо контрастной.
Створюється відчуття відокремленості і умиротворення. Создается ощущение уединенности и умиротворения.
Багатство не створюється, а перерозподіляється. Богатство не создается, а перераспределяется.
Створюється окрема рубрика для дітей. Создается отдельная рубрика для детей.
Безстроковий - створюється на невизначений час. Бессрочный - создается на неопределенное время.
Для поливу виноградників створюється система каналів. Для полива виноградников создаётся система каналов.
На морському узбережжі створюється курортна зона. На морском побережье создается курортная зона.
Серпень 2007 Ilovedrumnbass.com / БЛОГИ створюється Август 2007 Ilovedrumnbass.com / БЛОГИ создается
Створюється особливий Відділ спецтаборів НКВС СРСР. Создается особый Отдел спецлагерей НКВД СССР.
Єврейське культурне товариство створюється в Таллінні. Еврейское культурное общество создается в Таллинне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!