Примеры употребления "формується" в украинском

<>
Формується українська, своєрідна школа іконопису. Формируется украинская, своеобразная школа иконописи.
Стійкий сніговий покрив формується в кінці грудня. Устойчивый снежный покров образуется в конце ноября.
У парламентських республіках уряд формується парламентом. В парламентских республиках правительство формирует парламент.
Формується окремий жанр мемуара - щоденник. Формируется отдельный жанр мемуара - дневник.
Італійське Уряд формується парламентським шляхом. Итальянское правительство формируется парламентским путем.
Страховий резерв формується у гривнях. Страховой резерв формируется в гривнах.
за цей час формується кірочка. за это время формируется корочка.
Профіль країни не формується хаотично. Профиль страны не формируется хаотично.
уряд формується лише домінуючою партією); правительство формируется только доминирующей партией);
Опис вкладення формується автоматично Реєстраційним порталом. Опись вложения формируется автоматически Регистрационным порталом.
формується вміння працювати в ринковому середовищі; формируется умение работать в рыночной среде;
Формується, виховується завжди особистість у цілому. Формируется, воспитывается всегда личность в целом.
формується як консорціум шести держав-учасниць. формируется как консорциум шести государств-участников.
Кожен вентиль формується з декількох транзисторів. Каждый вентиль формируется из нескольких транзисторов.
Потім поступово формується впізнавання товару споживачем. Затем постепенно формируется узнавание товара потребителем.
Таким чином формується співтовариство надійних попутників. Таким образом формируется сообщество надежных попутчиков.
Формується новий напрямок хімії - ультразвукова хімія. Формируется новое направление химии - ультразвуковая химия.
Капіталістична міжнародний поділ праці формується стихійно. Капиталистическое Международное разделение труда формируется стихийно.
Колір продукції формується забарвленням гранітної крихти. Цвет продукции формируется окраской гранитной крошки.
Зараз формується довгострокова стратегія її нейтралізації. Сейчас формируется долгосрочная стратегия ее нейтрализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!