Примеры употребления "образованиям" в русском

<>
доброкачественным образованиям предстательной железы и яичников; доброякісних утворень передміхурової залози та яєчників;
К опорным образованиям относится еще и скелет. До опорних утворень відноситься також і скелет.
Получил традиционное суровое военное образование; Одержав традиційну сувору військову освіту;
получают профессионально-техническое образование - 4. відмінників професійно-технічної освіти - 4;
Образование Информация по спутниковым технологиям Освіта Інформація по супутниковим технологіям
Стимулирует образование и выведение желчи. Стимулює утворення і виведення жовчі.
Специалисты со средним фармацевтическим образованием. особу із середньою фармацевтичною освітою.
финансах, образовании, цензуре, военном деле. фінансах, освіті, цензурі, військовій справі.
Священный союз оказался непрочным образованием. Священний союз виявився неміцним утворенням.
роспуск всех иррегулярных военных образований; розпуск всіх іррегулярних військових утворень;
Все это послужило образованию черноземов. Все це послужило утворенню чорноземів.
Цивилизации являются замкнутыми, локальными образованиями. Цивілізації є замкнутими, локальними утвореннями.
Образование бесплатное, обучающиеся получают стипендию. Навчання безкоштовне, учні отримують стипендію.
Получил образование в кадетском корпусе. Освіту здобув в кадетському корпусі.
Далее его образованием занималась мать. І його навчанням займалася мати.
Образование зубной эмали происходит несколько позже. Формування зубної емалі відбувається дещо пізніше.
Высшее образование считается в Китае крайне престижным. Мати вищу освіту в Китаї дуже престижно.
Лишь с образованием графства лат. Лише із заснуванням графства лат.
Вес аттестата о среднем образовании - 0,1. Вага атестату про середню освіту - 0,1.
При образовании сперматозоидов, напротив, деградирует центросома; При утворенні сперматозоїдів, навпаки, деградує центросома;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!