Примеры употребления "образованиям" в русском с переводом "утворенню"

<>
Все это послужило образованию черноземов. Все це послужило утворенню чорноземів.
Препятствовать образованию напряжение соединительной ткани, Перешкоджати утворенню напруження сполучної тканини,
Такой климат способствует образованию пустынь. Такий клімат сприяє утворенню пустель.
Как можно предотвратить образование твердых капсул? Як можна запобігти утворенню твердих капсул?
способствует образованию воздуха во время перемешивания; сприяє утворенню повітря під час перемішування;
Различные геодинамические процессы способствовали образованию гор. Різні геодинамічні процеси сприяли утворенню гір.
Нарушение оттока мочи способствует образованию конкрементов. Порушення відтоку сечі сприяє утворенню конкрементів.
способствует образованию необходимой структуры готовых изделий; сприяє утворенню необхідної структури готових виробів;
Красный спектр способствует цветению и образованию плодов. Червоний спектр сприяє цвітінню й утворенню плодів.
Какова же причина образования камней в желчном пузыре? Що ще сприяє утворенню каменів у жовчному міхурі?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!