Примеры употребления "оборотам" в русском

<>
Выписки по оборотам по счетам; Виписки по оборотам по рахункам;
Декоммунизация на Украине набирает обороты. Децентралізація в Україні набирає обертів.
Среднюю продолжительность одного оборота (Д): середня тривалість одного обороту (D):
Что такое безналичный денежный оборот? Що таке безготівковий грошовий оборот?
Без требований по переводу оборотов Без вимог по переведенню оборотів
Безналичный оборот - часть платежного оборота. Безготівковий обіг - частина платіжного обороту.
1932 (написана на обороте предыдущей). 1932 (написана на звороті попередньої).
Процесс распада империи набирал обороты. Процес розпаду імперії набирав оберти.
государства, потворствующие свободному обороту наркотиков. держави, потурання вільному обігу наркотиків.
Возможен залог товара в обороте Можлива застава товару в обороті
soles - солнышко, большие обороты вперёд; soles - сонечко, великі обороти вперед;
1 оборот занимает 53 дня. Один оберт займає 53 дні.
Статор формовочной машины с оборотом механизмом Статор формувальної машини з оборотом механізмом
"Форевер" - компания с многомиллиардным оборотом. "Форевер" - компанія з багатомільярдним обігом.
Печатается с оборотом без заголовочной части. Друкується із зворотом без заголовочної частини.
Дебетовый и кредитовый обороты за период. Дебетовий і Кредитовий обіги за період.
Постепенно карьера Федорова набирала обороты. Поступово кар'єра Федорова набирала обертів.
П - производительная фаза оборота инвестиций; В - виробнича фаза обороту інвестицій;
Внешнеторговый оборот Азербайджана, млн. дол. Зовнішньоторговельний оборот України, млн. дол.
Количество оборотов мотора 1000 об / мин Кількість оборотів мотора 1000 об / хв
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!