Примеры употребления "оборотам" в русском с переводом "обертів"

<>
Декоммунизация на Украине набирает обороты. Децентралізація в Україні набирає обертів.
Постепенно карьера Федорова набирала обороты. Поступово кар'єра Федорова набирала обертів.
Airbnb в Греции набирает обороты! Airbnb у Греції набирає обертів!
Каркасное строительство стремительно набирает обороты. Каркасне будівництво стрімко набирає обертів.
Летняя оздоровительная компания набирает обороты. Літня оздоровча компанія набирає обертів.
Датчик оборотов входит в стандартную комплектацию. Датчик обертів входить у стандартну комплектацію.
75 дней = 10 оборотов = 1 фалан. 75 днів = 10 обертів = 1 фалан.
Число оборотов вала 500, в минуту. Число обертів вала 500, в хвилину.
Число оборотов ротора, об / мин 1800 Число обертів ротора, об / хв 1800
Количество оборотов 1 вентилятора об / мин.......... Кількість обертів 1 вентилятора об / хв..........
Количество оборотов 2 вентилятора об / мин.......... Кількість обертів 2 вентилятора об / хв..........
Шнеки и мотовило имеют ограничители оборотов. Шнеки та мотовило мають обмежувачі обертів;
Мобайл и социальные сети набирают обороты. Мобайл і соціальні мережі набирають обертів.
И эта партнерская помощь набирает обороты. І ця партнерська допомога набирає обертів.
Главная интрига нынешнего "Оскара" набирает обороты. Головна інтрига нинішнього "Оскара" набирає обертів.
Кооперативное движение набирает обороты в Украине. Кооперативний рух в Україні набирає обертів.
Тем временем набирала обороты машина репрессий. Тим часом набирала обертів машина репресій.
Набрало обороты движение за его отставку. Набрав обертів рух за його відставку.
"Ремонтная кампания на комбинате набирает обороты. "Ремонтна кампанія на комбінаті набирає обертів.
"Сегодня спорт в Сумской набирает обороты. "Сьогодні спорт на Сумщині набирає обертів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!