Примеры употребления "неизвестное" в русском

<>
Неизвестное оружие оказалось гаусс-пушкой. Невідома зброя виявилася гаус-гарматою.
(Великая Отечественная: неизвестное об известном). (Велика Вітчизняна: невідоме про відоме).
"Неизвестное порождает мифы и предвзятость. "Невідоме породжує міфи і упередженість.
Неизвестное об известном - г. Новомосковск Невідоме про відомого - м. Новомосковськ
Человека привлекает все неизвестное, загадочное. Людину приваблює все невідоме, загадкове.
Неизвестное об известном - г. Новомосковск - Новомосковск Невідоме про відомого - м. Новомосковськ - Новомосковськ
Это неизвестное большинству украинцев уникальное место. Це невідоме більшості українців унікальне місце.
Промо-страница фотовыставки "Православие известное и неизвестное" Промо-сторінка фотовиставки "Православ'я відоме і невідоме"
В Сети появилось неизвестное видео The Beatles У Мережі з'явилося невідоме відео The Beatles
Точная дата рождения Светония неизвестна. Точна дата народження Светонія невідома.
Причины исчезновения второй колоннады неизвестны. Причини зникнення другої колонади невідомі.
Приедет ли туда Перельман, неизвестно. Чи приїде туди Перельман, невідомо.
Точный срок правления Усеркафа неизвестен. Точний термін правління Усеркафа невідомий.
Этническое происхождение Мовсеса неизвестна [17]. Етнічне походження Мовсеса невідоме [17].
Линейное неравенство с одним неизвестным. Лінійна нерівність з одним невідомим.
Убит в Полтаве неизвестными преступниками. Забитий у Полтаві невідомими злочинцями.
Каирский Мемориал Неизвестного солдата (араб. Каїрський Меморіал Невідомому солдату (араб.
Причина рассеянного склероза остается неизвестной. Причина розсіяного склерозу залишається невідомою.
По неизвестным причинам вымерли динозавры. З невідомих причин вимерли динозаври.
По "горячим следам" неизвестного задержали. По "гарячих слідах" невідомого затримали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!