Примеры употребления "невідомим" в украинском

<>
Покупець картини побажав залишитися невідомим. Покупатель выразил желание оставаться неизвестным.
Етнічне походження бастарнів залишається невідомим. Этническая принадлежность бастарнов осталась неясной.
Лінійна нерівність з одним невідомим. Линейное неравенство с одним неизвестным.
Текст написаний невідомим придворним письменником. Текст написан неизвестным придворным писателем.
Будьте готові до невідомим викликам Будьте готовы к неизвестным вызовам
Цей лист лишився Рубруку невідомим. Это письмо осталось Рубруку неизвестным.
Призначення написів Калос залишається невідомим. Назначение надписей Калос остается неизвестным.
Фактично походження клану Маколей лишається невідомим. Фактически происхождение клана Маколей остается неизвестным.
Шаховської побажав познайомитися з невідомим автором. Шаховской пожелал познакомиться с неизвестным автором.
"Невідомим розстріляним у роки сталінських репресій. "Неизвестным расстрелянным в годы сталинских репрессий.
Місце поховання мореплавця також залишилося невідомим. Место захоронения мореплавателя также осталось неизвестным.
Новий власник плаката побажав залишитися невідомим. Новый обладатель плаката пожелал остаться неизвестным.
2) бути рабськи слухняним, мовчазним та невідомим; 2) быть рабски послушным, молчаливым и неизвестным;
Нажаль, автор цього чудового творіння досі залишається невідомим. К сожалению, архитектор этого замечательного сооружения пока неизвестен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!