Примеры употребления "невідомих" в украинском

<>
Правоохоронці відтіснили невідомих від меморіалу. Правоохранители оттеснили неизвестных от мемориала.
1982 - кінофільм "Там, на невідомих доріжках"... 1982 - кинофильм "Там, на неведомых дорожках"...
З невідомих причин вимерли динозаври. По неизвестным причинам вымерли динозавры.
Болгари з невідомих причин називають його "Альоша". Болгары по неведомым причинам называют его "Алеша".
Двоє невідомих намагалися підпалити будівлю. Двое неизвестных пытались поджечь здание.
Оцінок додатка, завантажені з невідомих ресурсів. Оценок приложения, загруженные из неизвестных ресурсов.
Захист від невідомих загроз (превентивний захист). Защита от неизвестных угроз (превентивная защита).
Нині тут поховано 83 невідомих бійців. Сейчас здесь похоронено 83 неизвестных бойцов.
А. Горська загинула за невідомих обставин. А. Горская погиб при неизвестных обстоятельствах.
Культура зникла раптово з невідомих причин. Та цивилизация исчезла по неизвестным причинам.
Ручна осколкова граната здетонувала з невідомих причин. Ручная осколочная граната взорвалась по неизвестным причинам.
З невідомих поки причин відбувається саморуйнування сперматозоїдів. По неизвестным пока причинам происходит саморазрушение сперматозоидов.
Жінка повідомила, що потерпіла від рук невідомих. Они сообщили, что пострадали от рук неизвестного.
З невідомих причин, водій Renault збив пішохода. По неизвестным причинам, водитель Renault сбил пешехода.
"Хлопець з невідомих причин покінчив життя самогубством. "Парень по неизвестным причинам покончил жизнь самоубийством.
З невідомих причин називає Гендо своїм батьком. По неизвестным причинам называет Гэндо своим отцом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!