Примеры употребления "исходящих" в русском

<>
Температура исходящих газов, ° С 180 Температура вихідних газів, ° С 180
Создание и тестирование исходящих правил Створення та тестування вихідних правил
входящих / исходящих звонков в сутки вхідних / вихідних дзвінків на добу
Регистрация входящих и исходящих звонков; Реєстрація вхідних і вихідних дзвінків;
Мониторинг входящих и исходящих подключений Моніторинг вхідних та вихідних підключень
Температура исходящих газов, ° С 160 Температура вихідних газів, ° С 160
Извлечение исходящих писем и посылок. Витяг вихідних листів і посилок.
2.1 API функции исходящих запросов 2.1 API функції вихідних запитів
Температура исходящих газов, ° С 115-200 Температура вихідних газів, ° С 115-200
Журнал входящие и исходящие SMS Журнал вхідні та вихідні SMS
Исходя из многолетнего опыта раб... Виходячи з багаторічного досвіду ро...
• Формирование исходящего сигнала заданных параметров • Формування вихідного сигналу заданих параметрів
Название исходит из арабского языка. Назва походить з арабської мови.
Шпиц бастиона - исходящий угол бастиона. Шпіц бастіону - вихідний кут бастіону.
В США, скажем, исходили из: У США, скажімо, виходили з:
от гроба праведника исходит благоухание; від труни праведника виходить пахощі;
Лейбниц исходил из принципа "предустановленной гармонии"; Лейбніц виходив з принципу "встановленої гармонії";
Инициатива такого нововведения исходила от правлений... Ініціатива такого нововведення виходила від правлінь...
Серьёзные проблемы исходили от оппозиционных партий. Серйозні проблеми походили від опозиційних партій.
Какая помощь исходит от России? Яка допомога йде від Росії?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!