Примеры употребления "вихідний" в украинском

<>
Вихідний рівень звукового тиску (SPL) Выходной уровень звукового давления (SPL)
Переглянути вихідний код на GitHub Посмотреть исходный код на GitHub
Шпіц бастіону - вихідний кут бастіону. Шпиц бастиона - исходящий угол бастиона.
компенсацію за роботу у вихідний день; компенсация за работу в выходные дни;
Цей елемент оновить вихідний байт. Этот элемент обновит выходной байт.
вихідний код досліджуваної веб-сторінки; исходный код исследуемой веб-страницы;
Установка призначення вихідний виклик центр кампанії. Установка назначение исходящий вызов центр кампании.
Генератор виробляє періодичний вихідний сигнал. Генератор порождает периодический выходной сигнал.
Вихідний код сторінки на GitHub - Исходный код страницы на GitHub -
Оплачуваний вихідний та родинні пікніки. Оплачиваемый выходной и семейные пикники.
Вихідний код розміщено на GitHub. Исходный код размещен на GitHub.
Австралійський меринос з туса "Вихідний" Австралийский меринос с тусса "Выходной"
Вихідний код GLM використовує ліцензію MIT. Исходный код GLM использует лицензию MIT.
сб, нд, святкові дні - вихідний. сб, вс, праздничные дни - выходной.
Вихідний обсяг ковша 1.9 м3 Исходный объем ковша 1.9 м3
Вихідний опір 4,7 кОм Выходное сопротивление 4,7 кОм
Отже, людина - вихідний пункт антропологічного знання. Следовательно, человек - исходный пункт антропологического знания.
вихідний вал, завжди перевіряйте шпонку. выходной вал, всегда проверяйте шпонку.
Вихідний код Open webOS доступний тут. Исходный код Open webOS доступен здесь.
28 квітня - Великдень, неділя, вихідний; 28 апреля - Пасха, воскресенье, выходной;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!