Примеры употребления "истинны" в русском

<>
5:20) и истинны Человек (Рим. 5:20) та істинна ЛЮДИНА (Рим.
Насколько истинны "письма из ларца"? Наскільки правдиві "Листи зі скриньки"?
Это Яхве, единый истинный Бог. Це Яхве, єдиний істинний Бог.
Истинные мотивы могут быть разными. Справжні мотиви можуть бути різними.
Это самость человека (истинная сущность). Це самість людини (справжня сутність).
Его истинное имя - Ион Финкельштейн. Його справжнє ім'я - Іон Фінкельштейн.
Страшно назвать истинную цифру, правда? Страшно називати справжню цифру, правда?
Люблю металл - истинно мужской материал. Люблю метал - істинно чоловічий матеріал.
Q - истинное значение измеряемой величины. Q - істинне значення вимірюваної величини.
получить признание истинных ценителей пива; отримати визнання справжніх цінителів пива;
Музыка Гойи - истинная классика романтической музыки. Музика Гойї - істинна класика романтичної музики!
Как истинный француз, в кармане Як справжній француз, у кишені
"Незабываемый, жизнеутверждающий портрет истинного гуманиста... "Незабутній, життєстверджуючий портрет істинного гуманіста...
Без демократии нет истинного социализма. Без демократії немає справжнього соціалізму.
Он глубоко ценил истинное знание. Він глибоко цінував істинні знання.
Спор должен быть истинным и серьезным. Спір має бути справжнім та серйозним.
Винстрол является истинным анаболический стероид. Винстрол є істинним анаболічний стероїд.
1) Библия является буквально истинной. 1) Біблія є буквально істинною.
• установить истинный и проектный север • встановити істинну і проектну північ
Произведение является истинной энциклопедией Средневековья. Твір є справжньою енциклопедією Середньовіччя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!