Примеры употребления "интереснейшее" в русском

<>
интереснейшее обучение, прекрасный коллектив, взаимопонимание; цікаве навчання, прекрасний колектив, взаєморозуміння;
Россонь имеет интереснейшее явление - бифуркацию. Россонь має найцікавіше явище - біфуркацію.
Интересную статистику опубликовала корпорация Microsoft. Цікаві дані надала компанія Microsoft.
История колледжа богата и интересна. Історія університету багата і цікава.
Внешне QQ выглядит весьма интересно. Зовні QQ виглядає вельми цікаво.
Ещё более интересен позвоночник хрониозухий. Ще більш цікавий хребет хроніозухій.
И до новых интереснейших встреч! Тож до нових цікавих зустрічей!
интересная и насыщенная студенческая жизнь! цікаве і насичене студентське життя!
сделать жизнь интересной и познавательной. зробити життя цікавим і пізнавальним.
Организовываем встречи с интересными людьми. Організовуємо зустрічі з цікавими людьми.
Ими была подготовлена интереснейшая программа. Для них підготовлено цікаву програму.
Беседа получилась содержательная и интересная! Розмова була змістовною й цікавою!
Что интересного посмотреть возле Пармы Що цікавого подивитися біля Парми
Лозунг новостей - "Все гораздо интереснее". Гасло новин - "Все набагато цікавіше".
Интересного и познавательного тебе путешествия! Цікавої та пізнавальної вам подорожі!
Посмотрим на некоторые интереснейшие тексты. Подивімося на деякі найцікавіші тексти.
Понятно, что этот опыт нам интересен. Зрозуміло, що цей досвід нас цікавить.
Наиболее интересна растительность на средиземноморском побережье. Найбільш своєрідною є рослинність середземноморського узбережжя.
Интереснейшая борьба была в полуфиналах. Найцікавіша боротьба точилася у півфіналах.
Но, пожалуй, самое интересное в нем - авторские труды. Однак, мабуть, найцікавіше в ній - твори його авторства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!