Примеры употребления "изменении" в русском

<>
Только референдумом можно решить вопрос об изменении территории Украины. Також референдум може проводитися з питання зміни території України.
Закон взаимоперехода количественных количественных и качественных изменении. Закону взаємного переходу кількісних і якісних змін.
б) об изменении границ АМССР; б) про зміну кордонів АМСРР;
Закономерности в изменении энергии ионизации. Закономірності в зміні енергії іонізації.
Об изменении типа АО "МетаБанк". Про зміну типу АТ "МетаБанк".
2) при изменении наименования должности; 2) при зміні назви посади;
уведомлять об изменении своего места жительства. повідомляти про зміну свого місця проживання.
Уход частоты ГУН при изменении температуры. Відхід частоти ГКН при зміні температури.
Когда мы думаем об изменении климата, Коли ми думаємо про зміну клімату,
Причина кроется в изменении компоновки чипа. Причина криється в зміні компонування чипа.
Об установлении, изменении и прекращении земельного сервитута; про встановлення, зміну та припинення земельного сервітуту;
Об изменении подчинения детско-юношеских спортивных школ. Про зміну підпорядкування дитячо-юнацьких спортивних шкіл.
Изменение структуры кодов признаков неприбыльности. зміни структури кодів ознаки неприбутковості;
Семёрка лидеров осталась без изменений. Сімка лідерів залишилася без змін.
Изменение кончика носа - востребованная процедура. Зміна кінчика носа - популярна процедура.
Нажмите "ОК", чтобы подтвердить изменение. Натисніть "OK", щоб підтвердити зміну.
По изменению статической функции позвоночника: За зміною статичної функції хребта:
повторение известного с несущественными изменениями; повторення відомого з несуттєвими змінами;
внесение изменений в тендерную документацию; внесення змін до тендерної документації;
структурные изменения в педагогической системе. структурним змінам у педагогічній системі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!