Примеры употребления "изданы" в русском

<>
Избранные страницы дневника "изданы в 1958 году. Обрані сторінки щоденника ", видана 1958 року.
По результатам пленэров изданы каталоги. За результатами пленерів видані каталоги.
Работы изданы в 14 странах. Роботи опубліковані в 14 країнах.
Недостающие главы были изданы позднее. Пропущені розділи були видані пізніше.
изданы на польском языке, 1913; опубліковані також польською мовою, 1913;
Многочисленные обработки пианистки не изданы. Численні обробки піаністки не видані.
Материалы Круглого стола будут изданы. Матеріали круглого столу будуть опубліковані.
Позже они были изданы отдельной книгой. Пізніше вони були видані окремою книжкою.
оба перевода изданы под ред. Энгельса. обидва переклади видані під редакцією Енгельса.
мадригалы изданы Вайсманом, духовная музыка Уоткинсом); мадригали видані Вайсманом, духовна музика Уоткинсом);
они изданы отдельной книгой - "Новое летоисчисление". вони видані окремою книжкою - "Нове літочислення".
Впоследствии эти записи были изданы на кассетах. Згодом ці демо-записи були видані на касетах.
Канадский университет издал "Хрестоматию Голодомора" Канадський університет видав "Хрестоматію Голодомору"
Перед выставкой издан "Informator m. Напередодні виставки видано "Informator m.
девятый, неавторский, сборник издан посмертно). дев'ята, неавторська, збірка видана посмертно).
Книги, изданные в ИАфр РАН Книги, видані в ІАфр РАН
Вальс был издан миллионным тиражом. Вальс був виданий мільйонним тиражем.
"Укрпочте" - издать серию почтовых марок. "Укрпошта" - видати серію поштових марок.
Юрьев монастырь легко отличить издали. Юр'єв монастир легко відрізнити здалеку.
Почему советская власть издала этот документ? Чому радянська влада видала цей документ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!