Примеры употребления "здалеку" в украинском

<>
Здалеку вода здається яскраво блакитний. Издалека вода кажется ярко голубой.
27-метровий храм видно здалеку. 27-метровый храм виден издали.
Є такий вислів: "Велике можна побачити здалеку". Есть такая пословица: "Большое видится на расстоянии".
Здалеку доносяться приглушені крики Джильди. Издалека доносятся приглушённые крики Джильды.
Тассо пострілом здалеку вбиває його. Тассо выстрелом издали убивает его.
Здалеку вода здається яскраво-блакитний. Издалека вода кажется ярко-голубой.
Юр'єв монастир легко відрізнити здалеку. Юрьев монастырь легко отличить издали.
Здалеку палац нагадує гігантський казковий замок. Издалека дворец напоминает гигантский сказочный замок.
Клуби чорного диму було видно здалеку. Клубы черного дыма были видны издалека.
на лежачого в яслах дитини здалеку, на лежащего в яслях ребенка издалека,
Люди здалеку йшли, хотіли відпочити, підкріпитися. Путники издалека шли, хотели отдохнуть, подкрепиться.
Здалеку вони дійсно нагадують великих кроликів. Издалека они действительно напоминают крупных кроликов.
Благі сяють здалеку, як Гімалайські гори. Благие сияют издалека, как Гималайские горы.
Старі стіни Язлівецького замку проглядаються здалеку. Старые стены Язловецкого замка просматриваются издалека.
Храм-книга, блискучий здалеку подібно Вифлеємській зірці ". Храм-книга, сверкающий издалека подобно Вифлеемской звезде ".
Здалеку здається, що стіна і справді проломлена. Издалека кажется, что стена и вправду проломлена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!