Примеры употребления "видано" в украинском

<>
Напередодні виставки видано "Informator m. Перед выставкой издан "Informator m.
Податковий вексель може бути видано: Налоговый вексель может быть выдан:
Ескроу буде видано після підтвердження. Эскроу будет выпущен после подтверждения.
18 жовтня 2017 видано сингл "Осколки". 18 октября 2017 вышел сингл "Осколки".
Загалом видано 17 видань з грифом МОН. Всего опубликовано 17 изданий с грифом МОН.
Лібрето видано при друкарні Новікова. Либретто издано при типографии Новикова.
Документи видано в упорядкованому стані. Документы выдан в упорядоченном состоянии.
Альбом видано лейблом Adipocere у 2003 році. Альбом выпущен лейблом Adipocere в 2003 году.
Альбом видано під лейблом "Mamamusic". Альбом издан под лейблом "Mamamusic".
Видано 10 липня 1948 року Выдан 10 июля 1948 года
Видано книгу "Комп'ютерна друкарня LaTeX". Издана книга "Компьютерная типография LaTeX".
Видано уряду, відправлений до Москви. Выдан правительству, отправлен а Москву.
Видано збірник "Чукотські казки, легенди, мелодії". Издан сборник "Чукотские сказки, легенды, мелодии".
видано інвалідних колясок в Україні выдано инвалидных колясок в Украине
Також було видано 25 наказів Держмитслужби. Также было издано 25 приказов Гостаможслужбы.
Посмертно видано ще більше десятка збірників. Посмертно выдан еще больше десяток сборников.
Офіційно видано кілька збірників текстів пісень. Официально издано несколько сборников текстов песен.
Було видано суворі закони проти католиків. Было выдано суровые законы против католиков.
Багато переведених нею творів видано окремо. Много переведенных ею сочинений издано отдельно.
Структурам НАК "Надра України" видано 39 дозволів. Структурам НАК "Недра Украины" выдано 39 разрешений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!