Примеры употребления "знаке" в русском

<>
Общий вес бриллиантов на знаке - 16 карат. Загальна вага діамантів на знаку - 16 карат.
Все надписи на знаке выпуклые. Усі написи на знакові опуклі.
На круглом запрещающем знаке будет изображён автобус. На круглому забороняючому знаку буде зображений автобус.
Все изображения на нагрудном знаке выпуклые. Усі написи на нагрудному знакові опуклі.
Свидетельство на товарный знак НИКВОЛ Свідоцтво на товарний знак НІКВОЛ
4 Закона о товарных знаках). 2 Закону про товарні знаки).
е) таблички к дорожным знакам. е) таблички до дорожніх знаків.
Нагрудный знак "Отличник народного образования": Нагороджені знаком "Відмінник народної освіти":
где Рз - стоимость номерного знака; де Вз - вартість номерного знака;
На картинке - знак "Биологическая опасность". Що означає зображення на знаку "біологічна небезпека"
Кочубей был знаком с Пушкиным. Кочубей був знайомий з Пушкіним.
Внимательно следите за дорожными знаками. Уважно стежте за дорожніми знаками.
Судебный процесс по товарным знакам; Судовий процес по товарних знаках;
Не более 100 знаков, по желанию Не більше 100 символів, за бажанням
Награжден знаком "За оборону Приднестровья". Нагороджений відзнакою "За оборону Маріуполя".
Статуя кивает головой в знак согласия. Статуя киває головою на знак згоди.
регистрация товарного знака по Мадридской системе. реєстрація торговельної марки за Мадридською системою.
Какие знаки на это указывают? Які ознаки вказують на це?
знаком с основной литературой, рекомендованной программой. Ознайомлений з основною літературою, рекомендованою програмою.
Почётный знак Харьковского совета "Слобожанская слава" (2010). Почесна відзнака Харківської ради "Слобожанська слава" (2010).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!