Примеры употребления "занимающиеся" в русском

<>
Мелкие фермерские хозяйства занимающиеся земледелием. Дрібні фермерські господарства займаються землеробством.
Боксёры: Боксёры - спортсмены, занимающиеся боксом. Боксери: Боксери - спортсмени які займаються боксом.
компанії, фрилансеры, занимающиеся разработкой Android приложений; компанії, фрілансери, займаються розробкою Android додатків;
Каждый учитель гимназии занимается репетиторством. Кожний учитель гімназії займався репетиторством.
Их коррекцией занимается ортопедическая стоматология. Корекцією деформацій займається ортопедична стоматологія.
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
1991), которая занималась метанием диска. 1991), яка займалася метанням диска.
Жители их занимались кожевенным ремеслом. Жителі займалися їх шкіряним ремеслом.
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
"Я судебными делами не занимаюсь. "Я судовими справами не займаюся.
Мы не занимаемся закрытием сайтов. Ми не займаємося закриттям сайтів.
Жители занимались земледелием, скотоводством, охотой. Населення займалося землеробством, слюсарством, полюванням.
Репетиторством занимаюсь уже 20 лет. Репетиторством займаюсь вже 20 років.
Его производством занималась студия XEBECzwei. Його видавництвом займалась студія XEBECzwei.
Дети занимались в старых классах. Діти займались у застарілих класах.
Почему стоит заниматься фигурным катанием? Чому варто займатись фігурним катанням?
Занимайтесь где и когда удобно. Займайтеся де і коли зручно.
вы занимаетесь в любом месте, Ви займаєтеся в будь-якому місці,
Занимается командой Турецкая хоккейная федерация. Опікується командою Турецька хокейна федерація.
Как защитить печень, занимаясь спортом? Як захистити печінку, займаючись спортом?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!