Примеры употребления "займався" в украинском

<>
Займався благодійницькою та просвітницькою діяльністю. Занимается благотворительностью и просветительским делом.
Закінчив Трансільванський університет, займався юридичною практикою. Окончив Трансильванский университет, занялся юридической практикой.
Займався питаннями внутрішньої і гуманітарної політики. Курировал вопросы внутренней и гуманитарной политики.
Займався волейболом професійно у 1980-х роках. Он занимался волейболом профессионально в 1980х.
Він займався дослідженням двійкової системи числення. Он работал на двоичной системе исчисления.
Працював, вчителював, займався просвітницькою діяльністю. Работал, преподавал, занимался просветительской деятельностью.
Батько займався торгівлею свійською худобою. Отец занимался торговлей домашнего скота.
Захоплювався боротьбою і займався плаванням. Увлекался борьбой и занимался плаванием.
土井利勝) та займався бойовими мистецтвами. ????) и занимался боевыми искусствами.
Займався спортом і бойовими мистецтвами. Занимаюсь спортом и боевыми искусствами.
Гібсон займався бразильським джиу-джитсу. Гибсон занимался бразильским джиу-джитсу.
Стольник займався обслуговуванням трапези пана. Стольник занимался обслуживанием трапезы господина.
Мікшуванням альбому займався Алан Молдер. Микшированием альбома занимался Алан Молдер.
Жордан також займався теорією Галуа. Также Жордан занимался теорией Галуа.
Займався викладацькою діяльністю у Медині. Занимался преподавательской деятельностью в Медине.
Все життя займався лікарською практикою. Всю жизнь занимался врачебной практикой.
Кілька років займався збиранням комах. Несколько лет занимался собиранием насекомых.
З юних років займався боксом. В юношеские годы занимался боксом.
Також займався благодійністю - допомагав бідним. Супруги занимались благотворительностью, помогали бедным.
Її постановкою займався Сильвестр Сталлоне. Ее постановкой занимался Сильвестр Сталлоне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!