Примеры употребления "займалася" в украинском

<>
Переводы: все98 заниматься98
Також займалася дубляжем і озвученням. Также занималась дубляжом и озвучиванием.
11 років професійно займалася балетом. 12 лет профессионально занималась балетом.
Вона займалася активною антивоєнної діяльністю. Она занималась активной антивоенной деятельностью.
1991), яка займалася метанням диска. 1991), которая занималась метанием диска.
З дитинства Вікандер займалася балетом. С детства Викандер занималась балетом.
Танцювала в шинках, займалася проституцією. Танцевала в кабачках, занималась проституцией.
Займалася Анна і професійними перекладами. Занималась Анна и профессиональными переводами.
Частина мешканців займалася різними ремеслами. Часть жителей занималась различными ремеслами.
Займалася також літературою і публіцистикою. Занималась также литературой и публицистикой.
Спочатку займалася жорсткими дахами кабріолетів. Сначала занималась жесткими крышами кабриолетов.
Пізніше займалася першими парламентськими виборами. Позже занималась первыми парламентскими выборами.
Адаптацією сценарію займалася Ешлі Пауелл. Адаптацией сценария занималась Эшли Пауэлл.
Розробкою Titan займалася компанія Cray. Разработкой Titan занималась компания Cray.
Створенням відеороботи займалася Ава Дюверном. Созданием видеоработы занималась Ава Дюверней.
Компанія займалася постійним удосконаленням комбайна. Компания занималась постоянным совершенствованием комбайна.
Вихованням маленького Антуана займалася мати. Воспитанием маленького Антуана занималась мать.
Виробництвом стрічки займалася компанія Lionsgate. Производством ленты занималась компания Lionsgate.
Жінка займалася переважно фермерським працею. Женщина занималась преимущественно фермерским трудом.
Все життя займалася професійним гольфом. Всю жизнь занималась профессиональным гольфом.
Сладжана займалася допомогою пораненим бійцям. Сладжана занималась помощью раненым бойцам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!