Примеры употребления "желающий" в русском

<>
Каждый желающий мог зажечь свечу памяти. Усі бажаючі змогли запалити свічку пам'яті.
занятия может свободно посещать любой желающий; заняття може вільно відвідувати будь-який охочий;
Любой желающий мог постичь азы французского. Будь-який бажаючий міг осягнути ази французької.
Принять участие в мероприятии может любой желающий. Взяти участь у заході може кожен бажаючий.
Принять участи в голосовании может любой желающий. Прийняти участь в голосуванні можуть усі бажаючі.
Каждый желающий мог согреться горячим чаем. Всі бажаючі зможуть зігрітися гарячим чаєм.
Некто, желающий скорейшей смерти Шерлоку. Хтось, який бажає смерті Шерлоку.
Каждый желающий мог задать депутату интересующие вопросы. Усі бажаючі могли поставити питання народному депутату.
Любой желающий может посетить эти богослужения. Кожен охочий може відвідати ці богослужіння.
Желающий сможет обновится за 10 минут. Бажаючий зможе оновиться за 10 хвилин.
Принять участие в может каждый желающий. Взяти участь в може кожен охочий.
Каждый желающий мог оставить цветы у монумента. Будь-який бажаючий міг залишити квіти біля пам'ятника.
Поздравляем Анастасию, желаем будущих побед! Вітаємо Анастасію, бажаємо майбутніх перемог!
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
На тренировку приглашаются все желающие. На тренування запрошують усіх бажаючих.
Демографическая ситуация оставляет желать лучшего. Демографічна ситуація залишає бажати кращого.
Все желающие получили автограф писательницы. Всі бажаючі отримали автографи письменниці.
Желаю счастья, здоровья, божьего благословения. Бажаю щастя, здоров'я, Божого благословення.
Желаете вы встретить в небесах Бажаєте ви зустріти в небесах
желаемую страну для оптимизации сайта; бажану країну для оптимізації сайту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!