Примеры употребления "достоинствах" в русском

<>
Поговорим о достоинствах пластиковой упаковки. Поговоримо про переваги пластикової упаковки.
Теперь немного о достоинствах ламинированного паркета. Тепер трохи про достоїнства ламінованого паркету.
Достоинства отдыха в Степке очевидны. Переваги відпочинку в Степке очевидні.
ГОРДОСТЬ - чувство собственного достоинства, самоуважение. Гордість - почуття особистої гідності, самоповаги.
Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро. Лазуровий символізує красу, гідність, добро.
Достоинств маленьких кухонных раковин масса. Переваг маленьких кухонних раковин маса.
сохранить традиционные достоинства систем Windows NT; зберегти традиційні достоїнства систем Windows NT;
Это неполный список имеющихся достоинств. Це неповний список наявних достоїнств.
Покраска потолка обладает следующими достоинствами: Фарбування стелі володіє наступними перевагами:
Еще одно достоинство акрила - ремонтопригодность Ще одна перевага акрилу - ремонтопридатність
Какими достоинствами обладает металлическая раковина? Якими достоїнствами володіє металева раковина?
надо с достоинством его нести " треба з гідністю його нести "
И был оценен по достоинству. Тоді його оцінили по достоїнству.
Главное достоинство Макарова - чистый воздух. Головне достоїнство Ворзеля - чисте повітря.
Изображен на купюре достоинством 200 швейцарских франков. Зображений на купюрі номіналом у 200 швейцарських франкі
В XVIII веке получили баронское достоинство; У XVIII столітті удостоїлися баронського звання;
Достоинством такого подхода является мгновенная реакция. Перевагою такого підходу є миттєва реакція.
Государство по достоинству оценит их мужество. Держава належним чином оцінить їх мужність.
Мои недостатки - это продолжение моих достоинств. Наші недоліки нерідко є продовженням наших чеснот.
Наши земляки завоевали 6 наград различного достоинства. Наші земляки завоювали дев'ять нагород різного ґатунку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!