Примеры употребления "достоинствах" в русском с переводом "гідність"

<>
Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро. Лазуровий символізує красу, гідність, добро.
Достоинство определяет субъективную оценку личности. Гідність визначає суб'єктивну оцінку особистості.
Качество достоинство нового персонала Хонг. Якість гідність нового персоналу Хонг.
Это наше достоинство ", - сообщил Сибига. Це наша гідність ", - повідомив Сибіга.
Пурпур символизирует достоинство и силу. Пурпур символізує гідність і силу.
Безопасная санитария, здоровье и достоинство Безпечна санітарія, здоров'я та гідність
Общественная приемная Конотопского Общества "Достоинство" Громадська приймальня Конотопського Товариства "Гідність"
Достоинство свайного фундамента заключается в следующем: Гідність пальового фундаменту полягає в наступному:
личные неимущественные блага (честь, имя, достоинство). особисті немайнові блага (ім'я, честь, гідність).
нельзя унижать честь и достоинство человека; не принижувати честь та гідність виборців;
Белый цвет излучает достоинство, чистоту, невинность. Білий колір випромінює гідність, чистоту, невинність.
Божий Дар деторождения и достоинство зачатия; Божий Дар дітонародження і гідність зачаття;
? уважают достоинство и культуру всех людей; Ш поважають гідність та культуру всіх людей;
Королева возвела его в рыцарское достоинство. Королева звела його в рицарську гідність.
Достоинство различных видов штакетника для забора. Гідність різних видів штахетника для забору.
В крепких фигурах - уверенность и достоинство. У міцних постатях - упевненість і гідність.
Дворянин передает свою дворянское достоинство жене Дворянин передає свою дворянську гідність дружині
Мое достоинство и благородство помогут мне Моя гідність та благородство допоможуть мені
Достоинство животных также защищено швейцарским законодательством. Гідність тварин також захищається швейцарським законодавством.
Офицеры обязывались уважать человеческое достоинство солдат. Офіцери зобов'язувалися поважати людську гідність солдатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!