Примеры употребления "довго" в украинском

<>
Довго і часто сестра хрестилася; Долго и часто сестра крестилась;
Як довго дійсні результати тесту? Сколько времени действительны результаты обследования?
Як довго я використовую Goji Cream? Как давно я пользуюсь Goji Cream?
Ця точка зору довго домінувала в історичній науці. Подобный взгляд был долгое время доминирующим в науке.
Німецькі солдати довго шукали льотчика. Немецкие долго солдаты искали лётчика.
Як довго плануєте працювати в нашій фірмі? Сколько времени вы планируете работать в компании?
Гітлер занадто довго вірив Сталіну. Гитлер слишком долго верил Сталину.
Стан невирішеності тривало дуже довго. Состояние неопределённости длилось очень долго.
Навіть неглибокі рани заживають довго. Даже неглубокие раны заживают долго.
В кабінці довго утримується тепло В кабинке долго удерживается тепло
довго чекав, щоб одружитися. долго ждал, чтобы жениться.
Довго ль мене вам томити? Долго ль меня вам томить?
Ігровий номер довго не вибирав? Игровой номер долго не выбирал?
Тетяна довго в келії модною Татьяна долго в келье модной
Артист довго і важко хворів. Артист долго и тяжело болел.
Довго не вщухали бурхливі овації. Долго не смолкали бурные овации.
Цей таємничий острів шукали довго. Этот таинственный остров искали долго.
Як довго буде працювати хладоноситель? Как долго будет работать хладоноситель?
Дуже довго шукала цю схему.... Очень долго искала эту схему....
Співак довго не залишав сцену. Певец долго не покидал сцену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!