Примеры употребления "действовавший" в русском

<>
действовавший и бывший алькальды Антофагасты. чинний і колишній алькальди Антофагасти.
Злоумышленник, действовавший в одиночку, был убит. Терорист, який діяв поодинці, був убитий.
В школе действовал духовой оркестр. В школі діє духовий оркестр.
Нарушители действовали по одному сценарию. Зловмисники діють за одним сценарієм.
Отдельно действовали два китайских миноносца. Окремо діяли два китайських міноносців.
Настало время действовать ", - сказал Куркчи. Настав час діяти ", - сказав Куркчі.
При клойзе действовала небольшая ешива. При клойзі діяла невелика єшива.
Действующий однопутный Бескидский тоннель был... Діючий одноколійний Бескидський тунель був...
Предположительно, он действовал в одиночку. Як вважають, він діяв наодинці.
"Продексим" (Херсон) - действующий чемпион Украины; "Продексім" (Херсон) - чинний чемпіон України;
Действующие скидки на продукцию СтудиоПак Діючі знижки на продукцію СтудіоПак
При мечети действовало медресе "Хасания". При мечеті діяло медресе "Гусманія".
Соблюдайте все действующие законы и правила. Дотримуйтесь всіх діючих законів і правил.
Основное действующее вещество препарата - лигнин. Основна діюча речовина препарату - лігнін.
Мы действуем законно и прозрачно. Ми діємо законно та прозоро.
После революции церковь оставалась действующей. Після революції церква залишалася діючою.
При кафедре действует криминалистическая лаборатория. На кафедрі функціонує криміналістична лабораторія.
Быстро принимайте решения и действуйте. Швидко приймайте рішення і дійте.
Соответствие действующим строительным нормам Украины Відповідність чинним будівельним нормам України
Функционирует студенческий клуб, действуют разнопрофильные кружки. Діє студентський клуб, працюють різноманітні гуртки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!