Примеры употребления "діючих" в украинском

<>
Компанії належить три діючих заводи. Компании принадлежит три действующих завода.
трансформація і реорганізація діючих підприємств; трансформация и реорганизация существующих предприятий;
Дотримуйтесь всіх діючих законів і правил. Соблюдайте все действующие законы и правила.
есенції за допомогою безперервно діючих дозаторів. эссенции при помощи непрерывно действующих дозаторов.
оновлення застарілої інженерної інфраструктури діючих підприємств; обновление устаревшей инженерной инфраструктуры действующих предприятий;
Існує понад 100 постійно діючих арбітражів. Существует более 100 постоянно действующих арбитражей.
Корисні поради від діючих бізнесменів початківцям Полезные советы от действующих бизнесменов начинающим
ВВП обчислюють на основі діючих цін. ВВП исчисляется на основе действующих цен.
До діючих знижок 30% додатково 20%! К действующим скидкам 30% дополнительно 20%!
діючих речовин (субстанцій) природного, синтетичного і действующих веществ (субстанций) природного, синтетического и
Роботи на кабельних лініях і діючих електроустановках. Работы в кабельных линиях и действующих электроустановках.
Це 12 відсотків від усіх діючих топонімів. Это 12 процентов от всех действующих топонимов.
Зельдін був найстаршим з діючих акторів світу. Зельдин был старейшим в мире действующим актером.
На Камчатці знаходиться понад 160 вулканів (28 діючих). На Камчатке более 160 вулканов, из них 28 действующих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!