Примеры употребления "грузом" в русском

<>
Слежение за ценным багажом, грузом; Стеження за цінним багажем, вантажем;
Под грузом этих затрат империя и распадается. Під вагою цих витрат імперія й розпадається.
А именно: Пешеход с грузом - правостороннее. А саме: Пішохід з вантажем - правосторонній.
Крымский террорист в Украине стал "грузом 200" Кримський терорист в Україні став "вантажем 200"
пропажа транспорта с грузом без каких-либо вестей; зникнення транспортного засобу з вантажем без вісті;
Транспортно-технологические схемы доставки грузов............ Транспортно-технологічні системи перевезень вантажів...................
Вид груза Негабаритные и тяжеловесы Вид вантажу Негабаритні та важковагові
Длинномерный груз: для наших клиентов Довгомірний вантаж: для наших клієнтів
Какие грузы перевозят железнодорожным транспортом? Які вантажі перевозить залізничний транспорт?
повозок с военными грузами - 63. возів з військовими вантажами - 63.
Хотели заработать, а получили "Груз 200" Хотіли заробити, а отримали "Груз 200"
Украина продолжает нести тяжелый чернобыльский груз ". Україна продовжує нести важкий чорнобильський тягар ".
Доставка груза производится за оптимально короткий срок. Доставка товару здійснюється в оптимально короткий термін.
· весь комплекс услуг по транзитным грузам · Весь комплекс послуг по транзитним вантажам
Запрет на провоз в сборных грузах Заборона на провезення в збірних вантажах
Таможенное сопровождение грузов в Российскую Федерацию - 1BiTv.com Митне супроводження товарів до Російської Федерації - 1BiTv.com
Предоставление экспресс доставки термолабильных грузов Надання експрес доставки термолабільних вантажів
забор груза в указанном месте; забирання вантажу у вказаному місці;
Груз должен быть заказан заранее. Вантаж повинен бути замовлений заздалегідь.
Доставлял грузы и боеприпасы партизанам. Доставляв вантажі і боєприпаси партизанам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!