Примеры употребления "главами" в русском

<>
старшинства между главами дипломатических представительств; старшинства між главами дипломатичних представництв;
Все эти столпы увенчаны луковичными главами. Всі ці стовпи увінчані цибулинними главами.
Содержание для легкой навигации между главами Зміст для легкої навігації між главами
Храм деревянный, однокупольный, с пятью главами. Храм дерев'яний, однокупольний, з п'ятьма главами.
Евангелие от Матфея, глава 28 Євангеліє від Матвія, глава 28
Глава Херсонской обласной государственного администрации Голова Херсонської обласної державної адміністрації
разбиение файла на главы (Chapters); Розбиття файлу на глави (Chapters);
Арменак Екарян стал главой полиции. Арменак Екарян став головою поліції.
Глава пятая: "Месть гигантской морды" Розділ п'ятий: "Помста гігантської морди"
Потсдамская конференция глав "большой тройки". Потсдамська конференція глав "великої трійки".
И для главы твоей бесславной І для твоєї голови безславної
Папу римского признали ее главой. Папу Римського визнали її главою.
Зал стоя приветствовал главу Украины. Зал стоячи вітав главу України.
Трактат состоит из 53 глав. Трактат складається з 53 розділів.
на красной главе серебряный горностай. на червоній главі срібний горностай.
Во главе рода стоял старейшина. На чолі роду був старійшина.
коллегии во главе с генералом Румянцева; колегії на чолі з генералом Рум'янцевим;
Преподаватели выбирали главу - декана факультета. Викладачі вибирали голову факультету - декана.
Юлия Марушевская, глава Одесской таможни. Юлія Марушевська, керівник Одеської митниці;
С 2012 года - глава правления "Роснефти". З 2012 року - президент компанії "Роснефть".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!