Примеры употребления "выявила" в русском

<>
Укргаздобыча выявила очередную кражу конденсата Укргазвидобування виявило чергову крадіжку конденсату
Первая встреча победителя не выявила (0:0). Перша зустріч переможця не виявила (0:0).
Полиция выявила мужчину, который распространял вирус "Petya.A" Кіберполіція викрила чоловіка, що розповсюджував вірус "Petya.A"
Укргаздобыча выявила очередную попытку кражи конденсата Укргазвидобування виявило чергову спробу крадіжки конденсату
Не выявила чрезмерного интерес "Украинский вопрос" Англия. Не виявила великого зацікавлення "українським питанням" Англія.
Дискуссия 1953 г. выявила разные точки зрения. Дискусія 1953 р. виявила різні точки зору.
Та встреча победителя не выявила - 1:1. Та зустріч переможця не виявила - 1:1.
У одного взрослого выявлен педикулез. У однієї особи виявлено педикульоз.
выявить основные проблемы работающей молодежи; виявити основні проблеми працюючої молоді;
Деми Мур, выявленные в HD! Демі Мур, виявлені в HD!
Бескомпромиссные схватки выявили победителей чемпионата. Безкомпромісні сутички виявили переможців чемпіонату.
Анализ чувствительности к выявленным рискам Аналіз чутливості до виявлених ризиків
Опрос выявил и интересные парадоксы. Опитування виявило і цікаві парадокси.
Второй тайм не выявил победителя. Другий тайм не виявив переможця.
выявить наиболее способных и одарённых детей; виявлення найбільш здібних і обдарованих дітей;
выявлен подземный ход к реке.... виявлений підземний хід до річки.
Первой проблемой явилась выявленная ненадёжность взрывателей. Першою проблемою стала виявлена ненадійність детонаторів.
Плоды с хорошо выявленными ребрами. Плоди з добре виявленими ребрами.
У него выявлен перелом ключицы. У нього діагностували перелом ключиці.
Сведения о выявленном правонарушении внесены в ЕРДР. Відомості про виявлене правопорушення внесено до ЄРДР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!