Примеры употребления "выступил" в русском

<>
Мурсили I выступил на Цальпу. Мурсії I виступив на Цальпу.
С приветственным словом выступил декан... Зі словами вітання виступили декан...
Режиссером новой ленты выступил Билл Кондон. Режисером нової стрічки виступить Білл Кондон.
Режиссером полотна выступил Брэдли Купер. Режисером картини став Бредлі Купер.
Заказчиком строительства выступил кронпринц Фридрих Вильгельм. Замовником будівництва був кронпринц Фрідріх Вільгельм.
Готвальд выступил против коллективизации в Чехословакии. Готвальд виступав проти колективізації в Чехословаччині.
Режиссёром кинокартины выступил Джон Уэллс. Режисером кінокартини виступив Джон Уеллс.
Режиссером картины выступил Джеффри Начманофф. Режисером картини став Джеффрі Начманофф.
С радиообращением выступил президент Альенде. З радіозверненням виступив президент Альєнде.
Автором сценария выступил Джеймс Вандербильт. Автором сценарію став Джеймс Вандербілт.
Режиссером ее выступил Адам Шенкман. А режисером виступив Адам Шенкман.
Режиссером выступил британец Майк Кристи. Режисером став британець Майк Крісті.
Режиссером картины выступил Алекс Куртцман. Режисером картини виступив Алекс Куртцман.
Режиссером фильма выступил Жан-Марк Валле. Режисером фільму став Жан-Марк Валле.
Режиссёром картины выступил Роджер Мишелл. Режисером картини виступив Роджер Мішелль.
Режиссером картины выступил Саймон Леренг Вилмонт. Режисером картини став Саймон Леренг Вілмонт.
Режиссёром ленты выступил Тайка Вайтити. Режисером стрічки виступив Тайка Вайтіті.
режиссёром выступил Николас Беуглет (англ. Nikolas Beuglet). режисером став Ніколас Беуглет (англ. Nikolas Beuglet).
Режиссером картины выступил Семен Горов. Режисером картини виступив Семен Горов.
Режиссером продолжения выступил Шейн Блэк. Режисером продовження виступив Шейн Блек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!