Примеры употребления "став" в украинском

<>
Дублером Каденюка став Ярослав Пустовий. Дублером Каденюка стал Ярослав Пустовой.
Главою англіканської церкви став король. Главой англиканской церкви был король.
Долар став світовою резервною валютою. Доллар становится мировой резервной валютой.
Він став абсолютним лідером глядацького голосування. Тогда он стал победителем зрительского голосования.
Т-100 став поруч, прикривши підбитий СМК. Т-100 встал рядом, прикрыв подбитый СМК.
Керівником повстання став Криштоф Косинський. Руководителем восстания стал Криштоф Косинский.
Пізніше став волонтером, займався аеророзвідкою. Он был волонтером и занимался аэроразведкой.
Тож Бахмач став сотенним містечком. Поэтому Бахмач становится сотенным городком.
З 1979 року став художником-постановником. С 1979-го он стал художником-постановщиком...
Як Анансі став павуком (англ.) Как Ананси стал пауком (англ.)
Ведучим вечірки став Андрій Шабанов. Ведущим праздника был Андрей Шабанов.
Його спадкоємцем став Егон Кренц. Его преемником становится Эгон Кренц.
Закінчив полкову школу, Жилін став молодшим командиром. Окончив полковую школу, он стал младшим командиром.
Соліст Яремчук став його дипломантом. Солист Яремчук стал его дипломантом.
Автором сценарію став Даріо Полоні. Автором сценария был Дарио Полони.
Королем став його рідний брат Торос. Королём становится его родной брат Торос.
У 1539 році - став Третім візирем Дивана. В 1539 году он стал третьим визирем Дивана.
Режисером фільму став Роберт Марковіц. Режиссером фильма стал Роберт Марковиц.
Головним літературним жанром став роман. Доминирующим литературным жанром был роман.
Святополк II Ізяславич став новгородським князем. Святополк II Изяславич становится новгородским князем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!