Примеры употребления "виступив" в украинском

<>
Режисером фільму виступив Микола Арсель. Кинорежиссером фильма выступил Николай Арсель.
Режисером картини виступив Гарет Едвардс. Постановщиком картины стал Гарет Эдвардс.
Режисером фільму виступив Руперт Сандерз. Режиссером фильма выступает Руперт Сандерс.
Режисером кінострічки виступив Джастін Лін. Режиссером киноленты выступил Джастин Лин.
Режисером картини виступив Лука Гуаданьїно. Режиссером фильма стал Лука Гуаданьино.
Томас Едісон вперше виступив на радіо. Томас ЭДИСОН впервые выступает по радио.
Історичним консультантом виступив Володимир Сергійчук. Историческим консультантом выступил Владимир Сергийчук.
Режисером картини виступив Філіп Мартінез. Режиссером картины стал Филиппе Мартинес.
Виступив як реформатор в області педагогіки. Выступал как реформатор в области педагогики.
Режисером стрічки виступив Тайка Вайтіті. Режиссёром ленты выступил Тайка Вайтити.
Режисером картини виступив Майкл Бей. Режиссером картины стал Майкл Бэй.
Режисером картини виступив Семен Горов. Режиссером картины выступил Семен Горов.
Продюсером альбому виступив Ед Буллер. Продюсером пластинки стал Эд Буллер.
Режисером картини виступив Трой Ніксі. Режиссером фильма выступит Трой Никси.
Режисером стрічки виступив Максим Ксьонда. Режиссером фильма стал Максим Ксьонда.
Архітектором мечеті виступив Ільдар Сабітов. Архитектором мечети выступил Ильдар Сабитов.
Режисером картини виступив Річард Ейр. Режиссером постановки стал Ричард Эйр.
З радіозверненням виступив президент Альєнде. С радиообращением выступил президент Альенде.
Режисером відеороботи виступив Алан Бадоєв. Режиссером работы стал Алан Бадоев.
Актор виступив перед російськими військовими. Артист выступил перед российскими военнослужащими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!