Примеры употребления "виступить" в украинском

<>
Виступить близько 40 досвідчених доповідачів. Выступит около 40 опытных докладчиков.
Jamiroquai не вперше виступить у Києві. Jamiroquai не впервые выступает в Грузии.
Також виступить наша Наталія Жукова. Также выступит наша Наталья Жукова.
Режисером картини виступить Джордан Вот-Робертс. Кинорежиссером картины выступает Джордан Вот-Робертс.
Режисером картини виступить Томас Вінтерберг. Режиссером картины выступит Томас Винтерберг.
Фактичним перевізником виступить авіакомпанія "Дарт". Фактическим перевозчиком выступит авиакомпания "Дарт".
Суперником і виступить Сильвестр Сталлоне. Соперником и выступит Сильвестр Сталлоне.
За Україну виступить Іван Ковбаснюк. За Украину выступит Иван Ковбаснюк.
Хардвелл виступить в Україні вперше. Хардвелл выступит в Украине впервые.
Збірна Росії виступить у найсильнішої команди. Сборная России выступит в сильнейшей команды.
В ролі сценариста виступить Генрі Гейден. В качестве сценариста выступит Генри Гейден.
Також на форумі виступить німецький референт. Также на форуме выступит немецкий референт.
А в ролі антагоніста виступить поселенській... А в роли антагониста выступит Поселенческий...
Режисером повнометражного фільму виступить Сет Гордон. Режиссером полнометражного фильма выступит Сет Гордон.
В Україні британський співак виступить вперше. В Украине британский исполнитель выступит впервые.
Засновник Oratio виступить на ChatBot Conference Основатель Oratio выступит на ChatBot Conference
Продюсером "Лари Крофт" виступить Грем Кінг. Продюсером "Лары Крофт" выступит Грэм Кинг.
Режисером фільму знову виступить Тимур Бекмамбетов. Режиссером проекта вновь выступит Тимур Бекмамбетов.
Влад виступить у старшій віковій групі. Влад выступит в старшей возрастной группе.
Український телеканал "Еспресо" виступить інформаційним партнером. Украинский телеканал "Эспрессо" выступит информационным партнером.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!