Примеры употребления "виступили" в украинском

<>
Знаменитості виступили проти сексуального насильства. Знаменитости выступили против сексуального насилия.
Організаторами виставки виступили Білоруський дитячий... Его организаторами выступают Белорусский детский...
Ініціаторами їх створення виступили самостійники. Инициаторами их создания выступили самостийники.
З привітальним словом також виступили... С приветственным словом выступили также...
Успішно виступили тут наші земляки. Здесь успешно выступили наши земляки.
Монетаристи виступили проти кейнсіанських методів. Монетаристы выступили против кейнсианских методов.
Росія і Болівія виступили проти. Россия и Боливия выступили против.
На конференції виступили 12 спікерів. На конференции выступили 12 спикеров.
Проти неї виступили західноєвропейські дослідники. Против нее выступили западноевропейские исследователи.
Організаторами виступили ФКСУ і UCPL. Организаторами выступили ФКСУ и UCPL.
Спонсорами туру виступили Got Milk? Спонсорами тура выступили Got Milk?
Модераторами виступили д.ю.н. Модераторами выступили к.ю.н.
Зі словами вітання виступили декан... С приветственным словом выступил декан...
Інтервенти виступили союзниками Білої армії. Интервенты выступили союзниками белого движения.
Наші спортсмени виступили досить вдало: Наши спортсмены выступили очень успешно:
Українки вдало виступили в Рабаті. Украинки удачно выступили в Рабате.
Проти схоластики виступили гуманісти Відродження. Против схоластики выступили гуманисты Возрождения.
фракції КПРФ і ЛДПР виступили проти. фракции КПРФ и ЛДПР выступили против.
Араби виступили категорично проти такого рішення. Арабы выступили категорически против такого решения.
Проти ГКЧП виступили також прибалтійські республіки. Против ГКЧП выступили также прибалтийские республики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!