Примеры употребления "вызванное" в русском

<>
Нарушение метаболизма, вызванное гормональной перестройкой. Порушення метаболізму, викликане гормональною перебудовою.
Трихомониаз - заболевание, вызванное жгутиковыми паразитами Trichomonas. Трихомоніаз - захворювання, спричинене джгутиковими паразитами Trichomonas.
Педикулез - заболевание, вызванное насекомыми-паразитами Педикульоз - захворювання, викликане комахами-паразитами
Любое заболевание, вызванное бактериями рода Salmonella. будь-яке захворювання, викликане бактеріями роду Salmonella.
Расщепление белков и липидов, вызванное бактериями Розщеплення білків і ліпідів, викликане бактеріями
Цунами, вызванное ураганом ударяет по Нью-Йорку. Цунамі, викликане ураганом вдаряє по Нью-Йорку.
Она вызвала массу негативной критики. Це викликало навалу негативної критики.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
Враг вызвал на помощь авиацию. Противник викликав на допомогу авіацію.
Эта информация вызвала бурю эмоций. Ці новини викликали бурю емоцій.
Азартные игры могут вызвать привыкание. Азартні ігри можуть викликати звикання.
Септический шок был вызван инфекцией. Септичний шок був викликаний інфекцією.
Объясните, чем она была вызвана. Поясніть, чим вона була викликана.
Чем был вызван этот строгий приказ? Чим було викликане таке суворе розпорядження?
Скрипт вызван без требуемых параметров. Сценарій викликано без потрібних параметрів.
болезни, вызванные бактерией Хеликобактер пилори; хвороби, викликані бактерією Хелікобактер пілорі;
Такси отказываются выезжать по вызову. Таксі відмовляються виїжджати за викликом.
Это вызвало протесты в Украине. Це спричинило протести в Україні.
ожидается, что переход вызовет путаницу очікується, що перехід викличе плутанину
Отсутствие трудностей, вызванных языковым барьером. Відсутність труднощів, викликаних мовним бар'єром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!