Примеры употребления "выберет" в русском

<>
Этот собор выберет предстоятеля ", - продолжил он. Цей собор обере предстоятеля ", - сказав він..
В противном случае правительство выберет его... В іншому випадку його вибере уряд.
Грузия в воскресенье выберет нового президента. Австрія у неділю обирає нового президента.
Какое свадебное платье выберет Меган Маркл? Яку весільну сукню обере Меган Маркл?
Германию выберет 18%, Чехию - каждый десятый работник. Німеччину вибере 18%, а Чехії - щодесятий працівник.
ведущий выберет несколько желающих из толпы; ведучий обере кілька охочих з натовпу;
Выберите зал: для курильщиков обычный Вибрати зал: для курців звичайний
Выберите город, где Вы живете. Виберіть місто, де Ви живете.
Выберете область, которая вас интересует: Оберіть сферу, що Вас цікавить:
Как выбрать неттоп для офиса? Як обрати неттоп для офісу?
Но мальчик выбрал свой путь. Однак діти обрали свій шлях.
Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист. Я вибрав третій ", - розповів сепаратист.
был выбран почётным мировым судьей; був обраний почесним мировим суддею;
Сжать все выбранные PDF файлы Стиснути всі вибрані PDF файли
Выбери профессию: Тарас - Магнитная игра Обери професію: Тарас - Магнітна гра
В Волгограде выбрали "Воспитателя года" У Володимирі вибрали "Вихователя року"
Выбран дубликат дубликата быть выделены. Обрано дублікат дубліката бути виділені.
Цены на выбранные даты уточняются Ціни на обрані дати уточнюються
Дата Дня холостяков выбрана неслучайно. Дата Дня холостяків обрана невипадково.
Вайсс выбрал "Эспаньол" вместо "Динамо" Вайсс обрав "Еспаньол" замість "Динамо"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!