Примеры употребления "вибрав" в украинском

<>
Переводы: все23 выбрать22 избрать1
Гертнер вибрав свою форму панорами. Гертнер выбрал свою форму панорамы.
Художник вибрав момент бесіди з учителями. Художник избрал момент беседы с учителями.
Саме тому я вибрав "Генчлербірлігі". Именно поэтому я выбрал "Генчлербирлиги".
Я вибрав третій ", - розповів сепаратист. Я выбрал третий ", - рассказал сепаратист.
б) вибрав, але ще вагається; б) выбрал, но еще колеблется;
Дурний хлопчик: він вибрав цю, - Глупый мальчик: он выбрал эту, -
Джеремайя вибрав третій спосіб смерті. Джеремайя выбрал третий способ смерти.
Тому Саакашвілі вибрав Одеську область. Поэтому Саакашвили выбрал Одесскую область.
Чому я вибрав OnePlus 3? Почему я выбрал OnePlus 3?
Жуліо Сезар вибрав німецький клуб. Жулио Сезар выбрал немецкий клуб.
NIST вибрав Rijndael в якості зразка. NIST выбрал Rijndael в качестве образца.
Він вибрав футболку з номером 13. Он выбрал футболку с номером 13.
Своєю резиденцією регент вибрав Пале-Рояль. Своей резиденцией регент выбрал Пале-Рояль.
Мочуляк вибрав варіант з СК "Одесою". Мочуляк выбрал вариант с СК "Одесса".
З подарунків Занатоса вибрав Кібер-костюм. Из подарков Занатоса выбрал Кибер-костюм.
Як розумна людина, він вибрав багатство. Как умный человек, он выбрал богатство.
19 травня 2007 "Славутич" вибрав креативне агентство 19 мая 2007 "Славутич" выбрал креативное агентство
Хорват вибрав собі 92-й ігровий номер. Хорват выбрал себе 92-й игровой номер.
Замість Арканзасу він вибрав Університет Аризони [8]. Вместо Арканзаса он выбрал Аризонский университет [8].
Японську столицю вибрав лише 1 відсоток респондентів. Японскую столицу выбрал лишь 1% респондентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!