Примеры употребления "вибрали" в украинском

<>
Переводы: все16 выбрать15 избрать1
Ви вибрали модель з фатою. Вы выбрали модель с фатой.
У третьому раунді президента МОК вибрали. В третьем раунде президента МОК избрали.
Дякуємо, що вибрали CHM Editor! Спасибо, что выбрали CHM Editor!
Двері - гармошка: вибрали, зробили, краса Дверь - гармошка: выбрали, сделали, красота
Місцем проведення вибрали передмістя Києва... Местом проведения выбрали пригород Киева...
Сьогодні ми вибрали нелегкий шлях. Сегодня мы выбрали нелегкий путь.
У Володимирі вибрали "Вихователя року" В Волгограде выбрали "Воспитателя года"
Тому форму хвилеріза вибрали східчасту. Поэтому форму волнореза выбрали ступенчатую.
Адже ви не дарма його вибрали. Ведь вы не зря его выбрали.
Ми дуже задоволені, що вибрали Collaborator Мы очень довольны, что выбрали Collaborator
Батьки вибрали сину духовну кар'єру. Родители выбрали сыну духовную карьеру.
Ми вибрали для відвідування селище Янтарний. Мы выбрали для посещения поселок Янтарный.
Французьку вибрали майже 200 учасників, іспанську - 38. Французский выбрали почти 200 участников, испанский - 38.
Основним аеропортом базування ми вибрали Київ-Жуляни. Основным аэропортом базирования мы выбрали Киев-Жуляны.
близько 30 тисяч аккаунтів вибрали клас "відьмак"; около 30 тысяч аккаунтов выбрали класс "ведьмак";
Підсилювач вибрали серед 50 номінантів з усього світу. Усилитель выбрали среди 50 номинантов по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!