Примеры употребления "обрали" в украинском

<>
219 - Ефори обрали нових царів. 219 - Эфоры избрали новых царей.
клієнтів обрали нас постійним аудитором клиентов выбрали нас постоянным аудитором
Новим гетьманом знову обрали П. Сагайдачного. Гетманом вновь был избран П. Сагайдачный.
Президентом Кенії знову обрали Ухуру Кеніятту. Президентом страны вновь избран Ухуру Кениата.
Ведучим церемонії обрали Івана Урганта. Ведущим церемонии был Иван Ургант.
Хлопці для цього обрали першу свою пісню - "Самознищення". Парнями была выбрана самая первая их песня - "Самознищення".
Багато випускників обрали педагогічну стежину. Многие ученики выбирают педагогическую стезю.
Його обрали 25 800 драйверів. Его предпочли 25 800 драйверов.
Коломойського обрали одним з лідерів "УКРОПу" Коломойский стал одним из лидеров "УКРОПа"
Пізніше його обрали ігуменом обителі. Позже его избрали игуменом обители.
Чому Ви обрали професію викладача? Почему Вы выбрали профессию учителя?
5 квітня 1710 його обрали гетьманом... 5 апреля 1710 был избран гетманом.
Членами-кореспондентами академії наук України обрали: Членами-корреспондентами Академии наук СССР избраны:
Полководцем обрали його народні збори. Полководцем избрало его народное собрание.
Чому студенти обрали свій виш. Почему студенты выбрали свой вуз.
Посмертно його обрали членом Американської Академії мистецтв. Посмертно был избран членом Американской Академии искусств.
Його обрали депутатом Івано-Франківської міської ради. Был избран депутатом Ивано-Франковского городского совета.
Її предстоятелем обрали митрополита Епіфанія. Ее предстоятелем избрали митрополита Епифания.
Ви обрали білетів на суму: Вы выбрали билетов на сумму:
У 1996 році його повторно обрали президентом. В 1996 г. вновь был избран президентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!