Примеры употребления "всякие" в русском

<>
В этот день запрещены всякие занятия. У цей день заборонена будь-яка робота.
Следует исключить всякие психологические запреты. Слід виключити всякі психологічні заборони.
Их читают люди всякие года. Їх читають люди всякі року.
Всякие связи с Джунгарским ханством запрещались. Всякі зв'язки з Джунгарським ханством заборонялися.
Уличный торговец, продает всякие разные вещи. Вуличний торговець, продає всякі різні речі.
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Это неотъемлемый атрибут всякой государственности. Це невід'ємний атрибут будь-якої державності.
Всякая поведенческая реакция лишалась осознанности. Будь-яка поведінкова реакція позбавлялася усвідомленості.
Во всяком случае все приветствуются. У всякому разі всі вітаються.
Всякая иная вера - мертвая вера. Всяка інша віра - мертва віра.
Все забыли о всяких договоренностях. Всі забули про всякі домовленостях.
Всякий храм можно уподобить молитве. Кожен храм можна уподібнити молитві.
Даю статистику без всяких комментариев. Подаю інформацію без жодних коментарів.
Всякого рода великолепие превосходит любые ожидания. Всякого роду пишність перевершує будь-які очікування.
Эти вопросы беспокоят всякого инвестора. Зазначені проблеми турбують будь-якого інвестора.
В жизни всякое может случиться. У житті всяке може трапитися.
Куклы для хранения всяких мелочей; Ляльки для зберігання всяких дрібниць;
Всякое управление есть управление движением. будь-яке управління є управління рухом;
Без всякой злобы и затей, Без всякої злоби і витівок,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!