Примеры употребления "всего" в русском с переводом "все"

<>
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Прежде всего - это добросовестность и разумность. Перш за все це добросовісність та розумність.
меньше всего З. в Голарктической области. менш за все в Голарктичній області.
Изменения коснутся всего и будут необратимы. Зміни зачеплять все і будуть незворотними.
Прежде всего это более качественная "картинка". Перш за все це якісніша "картинка".
Скорее всего, первичным названием было Жидовская. Скоріш за все первинною назвою була Жидівська.
Прежде всего, очистить бак стакан раньше времени. Перш за все, очистити бак стакан завчасно.
В минуту рекомендуется делать всего 4 вдоха. У хвилину рекомендується робити все 4 вдиху.
Чаще всего конституции отменяются в результате революций. Частіше за все конституції скасовуються внаслідок революцій.
Птичьи пенисы, скорее всего, гомологичны с пенисами рептилий. Пеніси птахів, скоріш за все, гомологічні пенісам рептилій.
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Весь город спешит к мосту. Все місто поспішає до мосту.
Весь город делится на микрорайоны. Все місто ділиться на мікрорайони.
Весь город пересекают скоростные трассы. Все місто перетинають швидкісні траси.
Туман постепенно окутывает весь город. Туман поступово огортає все місто.
Начинается все с легкого недомогания. Починається все з легкого нездужання.
Это все у вороны - игрушки, Це все у ворони - іграшки,
Все в чужое глядят окно. Все в чуже дивляться вікно.
Все бытие и сущее согласно... Все буття і суще згідно...
Все для надувных байдарок (17) Все для надувних байдарок (17)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!