Примеры употребления "всего" в русском с переводом "дедалі"

<>
Русские князья побеждали все увереннее. Руські князі перемагали дедалі впевненіше.
Производство становилось все более специализированным. Виробництво ставало дедалі більш спеціалізованим.
Она все больше социально обостряется. Вона дедалі більше соціально загострюється.
Бывшая "всесоюзная кочегарка" дымит все слабее. Колишня "всесоюзна кочегарка" димить дедалі слабше.
Остановить Алексея Леня становится все труднее. Зупинити Олексія Леня стає дедалі важче.
Все острее становится проблема "водного голода". Дедалі гострішою стає проблема "водного голоду".
Однако писатель чувствовал себя всё хуже. Проте письменник почував себе дедалі гірше.
Все больше бедняков освобождались от налогов. Дедалі більше незаможників звільнялися від податків.
Все большее его внимание привлекала психология. Дедалі більше його увагу привертала психологія.
Бизнес-образование становится все более привычным явлением. Бізнес-освіта стає дедалі більш звичним явищем.
Профессия сценариста последнее время становится все более востребованной. Останнім часом професія сценариста має дедалі більший попит.
настоящее время всё большее внимание экономический и эргономический методы. Нині дедалі більшої ваги набувають економічний і ергономічний методи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!