Примеры употребления "восстановленный" в русском

<>
Главный герой мини-сериала "Восстановленный". Головний герой міні-серіалу "Відновлений".
Восстановленный Золочев вскоре снова потерпел сильные разрушения. Відбудований Золочів незадовго знову зазнав сильної руйнації.
Что значит восстановленный iPhone 7? Що значить відновлений iPhone 7?
Восстановленный метанол имеет низкое качество. Відновлений метанол має нижчу якість.
Храм Баграта, восстановленный в 2012 году Храм Баграта, відновлений в 2012 році
В Киеве освящен восстановленный Михайловский собор. У Києві освячено відновлений Михайлівський собор.
1947 - начал работать восстановленный машиностроительный завод. 1947 - почав працювати відновлений машинобудівний завод.
Восстановленный Fiat 238 Caravan в Израиле Відновлений Fiat 238 Caravan в Ізраїлі
1996 - восстановленный костел освятили как церковь Св. 1996 - відновлений костел освятили як церкву Св.
30.12.1962 года расформирован, восстановленный 08.12.1966 года. 30.12.1962 року розформований, відновлений 08.12.1966 року.
Восстановите душевное равновесие и гармонию. відновити душевну рівновагу та гармонію;
Восстановили колокольню и купол церкви. Відновлено дзвіницю й купол церкви.
Однако Лондиниум был быстро восстановлен. Проте Лондініум був швидко відновлений.
была восстановлена мажоритарная избирательная система. була відновлена мажоритарна виборча система.
Тогда штатную работу оперативно восстановили: Тоді штатну роботу оперативно відновили:
Новые и восстановленные независимые государства. Нові і відновлені незалежні держави.
Новый император восстановил политику иконоборчества. Новий імператор відновив політику іконоборства.
"На 85% восстановлено электроснабжение Горловки. "На 85% відновлене електропостачання Горлівки.
Я восстановила все мои фото. Я відновила всі мої фотографії.
После войны ТЭЦ была восстановлена. Після війни ТЕЦ було поновлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!