Примеры употребления "восстановленный" в русском с переводом "відновлений"

<>
Главный герой мини-сериала "Восстановленный". Головний герой міні-серіалу "Відновлений".
Что значит восстановленный iPhone 7? Що значить відновлений iPhone 7?
Восстановленный метанол имеет низкое качество. Відновлений метанол має нижчу якість.
Храм Баграта, восстановленный в 2012 году Храм Баграта, відновлений в 2012 році
В Киеве освящен восстановленный Михайловский собор. У Києві освячено відновлений Михайлівський собор.
1947 - начал работать восстановленный машиностроительный завод. 1947 - почав працювати відновлений машинобудівний завод.
Восстановленный Fiat 238 Caravan в Израиле Відновлений Fiat 238 Caravan в Ізраїлі
1996 - восстановленный костел освятили как церковь Св. 1996 - відновлений костел освятили як церкву Св.
30.12.1962 года расформирован, восстановленный 08.12.1966 года. 30.12.1962 року розформований, відновлений 08.12.1966 року.
Однако Лондиниум был быстро восстановлен. Проте Лондініум був швидко відновлений.
Восстановлен дом А. Д. Меншикова; Відновлений будинок О. Д. Меншикова;
Четвертый ярус восстановлен при реставрации. Четвертий ярус відновлений при реставрації.
восстановлен при Омейядах под названием Хама. відновлений при Омейядах під назву Хама.
Смоленский скит (восстановлен в 2005 г.); Смоленський скит (відновлений в 2005 році);
Кузовов был восстановлен на службе [11]. Кузовів був відновлений на службі [2].
Позже восстановлен в чине бригадного генерала. Пізніше відновлений в чині бригадного генерала.
В Сиракузах был восстановлен демократический строй. У Сіракузах був відновлений демократичний лад.
Вскоре был восстановлен в коммунистической партии. Незабаром був відновлений у комуністичній партії.
Презент был уверен, что будет восстановлен. Презент був упевнений, що буде відновлений.
Восстановлен Богородице-Рождественский собор, идут богослужения. Відновлений Богородице-Різдвяний собор, йдуть богослужіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!