Примеры употребления "восстановила" в русском

<>
Я восстановила все мои фото. Я відновила всі мої фотографії.
Я восстановила все мои файлы легко. Я відновила всі мої файли легко.
Она наконец восстановила статус самостоятельной науки. Вона нарешті відновила статус самостійної науки.
Например, Грузия полностью восстановила свой флот. Наприклад, Грузія повністю відновила свій флот.
Восстановите душевное равновесие и гармонию. відновити душевну рівновагу та гармонію;
Восстановили колокольню и купол церкви. Відновлено дзвіницю й купол церкви.
Однако Лондиниум был быстро восстановлен. Проте Лондініум був швидко відновлений.
была восстановлена мажоритарная избирательная система. була відновлена мажоритарна виборча система.
Тогда штатную работу оперативно восстановили: Тоді штатну роботу оперативно відновили:
Новые и восстановленные независимые государства. Нові і відновлені незалежні держави.
Новый император восстановил политику иконоборчества. Новий імператор відновив політику іконоборства.
"На 85% восстановлено электроснабжение Горловки. "На 85% відновлене електропостачання Горлівки.
В 1980 году группа энтузиастов восстановило празднование. У 1980 році група ентузіастів відновила святкування.
После войны ТЭЦ была восстановлена. Після війни ТЕЦ було поновлено.
Шаг 4 - Выдача восстановленных данных Крок 4 - Видача відновлених даних
Сергей Лёвочкин: Мы восстановим льготы "чернобыльцев" Сергій Льовочкін: Ми відновимо пільги "чорнобильців"
Швейцария восстановит междугородное автобусное сообщение Швейцарія відновить міжміське автобусне сполучення
Восстановите и обустройте свой дом Відновіть та обладнайте свій будинок
NASA восстановило работу телескопа "Кеплер" NASA відновило роботу телескопа "Кеплер"
После войны вокзал был восстановлен. Після війни відбувалось відновлення вокзалу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!