Примеры употребления "восстановила" в русском с переводом "відновлено"

<>
Восстановили колокольню и купол церкви. Відновлено дзвіницю й купол церкви.
Будет восстановлен стационарный пост ГАИ? Буде відновлено стаціонарний пост ДАІ?
Во Франции была восстановлена монархия. У Франції було відновлено монархію.
Там было восстановлено "Варту Руха". Там було відновлено "Варту Руху".
В 1950 г. восстановлено истор. У 1950 г. відновлено істор.
Электроснабжение шахты "Тошковская" восстановлено частично. Електропостачання шахти "Тошківська" відновлено частково.
Восстановлено автобусное сообщение Донецк - Мариуполь Відновлено автобусне сполучення Донецьк - Маріуполь
Движение автобусов Харьков-Луганск восстановлено Рух автобусів Харків-Луганськ відновлено
Были восстановлены трапезная и колокольня. Було відновлено трапезна і дзвіниця.
Хирургический корпус был реконструирован и восстановлен. Хірургічний корпус було реконструйовано та відновлено.
Восстановлен с отступлениями от первоначальной архитектуры. Відновлено з відступами від первісної архітектури.
Также модернизован и восстановлен флот ГРП. Також модернізовано та відновлено флот ГРП.
Восстановлена церковь Богородицы Пирогощи (1136 г.). Також відновлено церкву Богородиці Пирогощі (1136).
Восстановлена корректная работа переключения HDMI-DVI. Відновлено коректну роботу перемикання HDMI-DVI.
Колокольня была восстановлена в 1999 году. Дзвіницю було відновлено в 1999 році.
Сейчас деятельность всех веб-представительств восстановлено. Наразі діяльність усіх веб-представництв відновлено.
Восстановлено функционирование Алексеевского детского сада "Солнышко". Відновлено функціонування Олексіївського дитячого садка "Сонечко".
В 1946 году звание матрос восстановлено. У 1946 році звання матрос відновлено.
Российское антидопинговое агентство восстановлено в правах. Російське антидопінгове агентство відновлено в правах.
Движение по перекрытой ранее дороге восстановлено. Рух по перекритих раніше вулицях відновлено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!